nấn ná
Définition
- Verbe :
- S'attarder, traîner, rester plus longtemps que prévu : Décrit l'action de prolonger son séjour dans un lieu, souvent avec hésitation ou dans l'attente de quelque chose.
- Tergiverser, hésiter à partir : Implique une réticence à quitter un endroit, généralement à cause d'un attachement, d'une curiosité ou d'une attente.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cô ấy nấn ná thêm vài phút để chào tạm biệt. (Elle s'est attardée quelques minutes de plus pour dire au revoir.)
- Đã đến giờ về nhưng anh ấy vẫn nấn ná ở lại công ty. (Il était l'heure de rentrer, mais il traînait encore au bureau.)
- Bọn trẻ nấn ná trong công viên dù trời sắp tối. (Les enfants s'attardaient dans le parc bien que la nuit tombât.)
Utilisation avancée
- Ce verbe évoque souvent un sentiment de nostalgie, d'hésitation ou d'espoir discret. Il n'est pas utilisé pour un retard dû à une obligation, mais plutôt à un choix personnel teinté d'émotion.
- Anh ấy nấn ná nói lời cuối, không nỡ rời đi. (Il a tergiversé pour dire un dernier mot, n'arrivant pas à se résoudre à partir.)
Variantes et mots apparentés
- Do dự (verbe) : Hésiter, être indécis. (Concerne une décision en général, pas spécifiquement le fait de rester sur place).
- Lưu luyến (verbe/adjectif) : Être attaché à, regretter de quitter (quelqu'un ou un lieu). Évoque un sentiment plus fort et plus affectueux.
Synonymes
- S'attarder : Rester quelque chose au-delà du temps nécessaire.
- Traîner : Rester sans rien faire de précis, en perdant du temps.
- Tergiverser (dans le contexte du départ) : Différer son action de partir par indécision.
Expressions idiomatiques
- Nấn ná lại : Forme accentuée qui souligne l'action de s'attarder délibérément.
- Mọi người đã về hết, chỉ còn anh ấy nấn ná lại. (Tout le monde était parti, seul il s'était attardé.)